A lélek és a motor

2016. 07. 19.
|
Éppen 30 éve táncolnak együtt. Gimnazistaként kezdték, standard kategóriában évekig versenyeztek, és több más műfajba belekóstoltak, mielőtt rátaláltak az argentin tangóra, mely ’93-ban nálunk még szinte ismeretlen volt. Götz Andrea és Szőllősi András: színpadi koreográfiák készítői, a Botafogó Táncegyüttes alapító tagjai, az első hazai argentintangó-táncház megálmodói. Tangó-produkcióikkal a MÜPA, az Operaház, az Erkel Színház, a Nemzeti Táncszínház fellépői. Először 25 évesen jártak Buenos Airesben, amit később több út követett – de a legemlékezetesebb mindig az első nagy utazás.
▾ hirdetés
Üdvhadsereg 1% hirdetés

Götz Andrea: Andrással egy osztályba jártunk a budapesti József Attila Gimnáziumban. Másodikban véletlenül raktak minket párba táncórán – nem voltunk nagy cimborák, de alkatilag összepasszoltunk. Előtte nem is beszélgettünk, ő amúgy sem csacsogós. Jól ment együtt a tánc, így elkezdtünk versenyezni – a semmilyen viszonyunk „munkakapcsolattá”, majd lassan barátsággá alakult. Óriási mázlim volt Andrással, mert neki táncosként kivételes a stílusérzéke. Bármit táncolhat: amikor flamencózik, spanyol pasi, amikor afrózik, fekete ugri-bugri, amikor tangózik, akkor meg elegáns vagy játékos, mikor mi kell.

Szőllősi András: A versenytánc igazából egyikünk karakteréhez sem állt közel. Vitt minket a lendület, jó eredményeket értünk el, sokszor nyertünk, de abban is összeillettünk, hogy nem spannolt minket igazán a siker.

G. A: Én nem is szeretem, ha néznek, ami furcsa, mert később rengetegszer léptünk fel együtt. De nem vonzott a sok külsőség, a kifelé táncolás, tőlem idegen a műszempilla, a sok-sok mű dolog. A tánc nekem öröm, nem versenysport!

Sz. A: A versenytánc ki is kopott az életünkből. Én elkezdtem az építész kart, a magyar néptáncot és a bőgőzést. A zene kimaradt a gyerekkoromból, ahogy sokáig a tánc is – tehát minden, ami igazán jól ment volna. Valamiért a mély hangok mozgattak meg, ezért választottam a bőgőt: tekintélyes küllemű hangszer, én meg nem voltam tekintélyes küllemű. Egy nap hazafelé egy zeneiskolánál leszálltam a buszról és bementem. A népibőgő-tanár volt ott, nála kezdtem tanulni. A zenét már ismertem a néptáncból, ami sokat segített – ahogy fordítva is segít, ha tudod, milyen zenére mit kell táncolni. A laikusnak minden népzene egyforma, és minden tangó is az. Mint ahogy az ovisnak minden betű csak betű, aztán rájön, hogy különböznek. Tanultam egy év klasszikus bőgőt is, jártam jazz-tanárhoz, de a népi bőgő alapozta meg, hogy fül után megyek a zenében.

G. A: Ehhez kell András hallása. Nekem nincs meg. És nekem nem megy úgy a stílusok közti átjárás sem. A piros-barna image-et ránézésre sem hozom; a néptánc nem állt jól, abban nem követtem.  Van egy markáns karakterem, és ehhez passzolnak táncok: pl. a tangó, a flamenco. A tangó meg a magyar néptánc két nagyon különböző karakteré.

Sz. A: Bennem ez a kettő együtt van egyensúlyban. Az argentin tangóval a Műegyetemen találkoztunk, a Szkéné Színházban: meghívott oktatók tartottak nyári tánc- és mozgáskurzusokat, és mi sok mindent kipróbálhattunk.

G. A: A tangót egy perui fiú tartotta. Én máig imádom a flamencót, de a tangóban a társas élmény és az improvizáció mindent vitt! A versenytáncban koreográfiákat tanultunk, sose tudtam megjegyezni. A tangóban egy mozgásrendszert kell tudnod, hogy milyen struktúrák mentén építkezik. Mint a jazzben: a szabályokon belül te formálod a zenét. Elhatároztuk, hogy komolyan foglalkozunk a tangóval, de itthon nem tanították. Gyakoroltuk a nyáron tanultakat, és kijártunk külföldi versenyekre, csak hogy tanuljunk. Még fel is léptünk, ami utólag egész bizarr, de az akkor is annak tűnt, hogy magunk gyártjuk az argentin tangót. Egy angol házaspártól megkaptuk a tangóról írt könyvüket benne a lerajzolt figurákkal. Na, képzeld el: táncot könyvből! Közben a tévénél dolgoztam, irigyelt munkám volt, mégsem éreztem jól magam. Kitaláltam, hogy elmegyek Buenos Airesbe. Nem vagyok monomániás tangós: minden táncot szeretek, de ezt 24 évesen a fejembe vettem. Nyugat-Európában már némileg ismerték a tangót, de én nem Berlinben akartam megcsócsált formában látni.

Sz. A: A magyar néptáncosok is elmentek Erdélybe, vagy ahova a tánc gyökerei vezettek: ezt a mintát láttuk. Nekem a magyar néptánc volt igazán felszabadító, abban tudtam kimozogni magam. A tangónak az eleganciája tetszett. Városi gyerek vagyok, ebből a szempontból a tangó közelebb áll hozzám; a néptánc viszont nagyon erős és gazdag, nem enged el: a paraszti tánckultúra, az „ide nézzen mindenki, nekem vannak a legjobb figuráim, hadd tomboljam ki magam” tánca. A tangó városi néptánc, de szintén férfiközpontú. Az ős-tangóból a kivándorló európaiak etikettje és hiúsága formálta. Ma is az élő közegében létezik, míg a magyar néptánc kultúráját a táncházak őrzik, mögüle kikopott az életforma. Meg tudott maradni, mert a zenét és a táncot is rögzítették szerencsére. Nem mindenhol volt így, a Kárpát-medence igazi kincstár. Tanítottam néptáncot, sőt, olyan skizó helyzetben is, hogy Erdélyben tartottunk tábort annak a falunak a táncából, ahol voltunk – többek közt helyieknek. Mert egy néptánc a helyén nem trendi, elfelejtik. De ha a világnak tetszik, újra érdekes lesz. Az argentin tangóval ugyanez történt.

G. A: Argentínában a ’80-as évekig a katonai diktatúra tiltotta a gyülekezést, így a tangót is. Azóta megváltozott a divat. Hogy újra visszajött, abban benne volt a fellendülő tangóturizmus. Mi korai tangóturisták voltunk ’95-ben. Jártunk tánctanárokhoz, de sokkal többet tanultunk az argentin táncházakban, az ún. milongákon. Andrásnak elképesztő szeme van, abból a kavargásból le tudta lesni a lépéseket. Azt tanultuk meg, ami tetszett, akár úgy, hogy megkértünk egy öreg párt, táncoljon nekünk. Kölcsön-videokamerával fel is vettünk egy-egy táncost, de milongán nem kameráztunk. Főleg azt rögzítettük, ahogy letáncoljuk az ellesett, fecnikre írt lépéseket. Nem elsősorban a felkapott milongákat kerestük, hanem a befogadóbb külvárosiakat. A tangó egyébként ott is rétegkultúra. Nem volt jellemző a spontán tánc az utcán, az inkább a turistáknak szólt. Ma már egy Buenos Aires-i tangófesztiválra félmillióan mennek ki. Akkor még nem így volt.

Sz. A: Én csak egy nyarat voltam kint, Andrea egy évet.

G. A: A fehér bőrömmel, hosszú, vörösesszőke hajammal nagy naivan megérkeztem, hogy jöttem tangózni! Beszéltem spanyolul, és hatalmas mázlim volt, mert anyukám évfolyamtársa volt Buenos Airesben a nagykövet. Nála lakhattam másfél hónapig, közben babysitterkedtem. Amikor szállás után kellett néznem, egy kisgyerekes családhoz költöztem, de ott csak heti egy szabadnapom volt – és én tangózni mentem! Végül újsághirdetésben találtam egy dekoratőrsegédi állást. Odaköltöztem a főnököm műhelyébe, egy kidőlt-bedőlt házba. Kiirtottam a csótányokat, kifestettem. Volt egy kis belső kertem meg egy süket macskám: úgy éreztem, ez a paradicsom! Összebarátkoztam a dekoratőrrel és a feleségével, velük is karácsonyoztam ’95 telén. Aztán jött az egyik argentin mélyrepülés, és csődbe ment a dekoratőr-bolt. Megfeleződött az emberek jövedelme – végignéztem. El kellett mennem pincérnek – és akkor ért az igazi kultúrsokk. Egy latin-amerikai országban hiába beszéled a nyelvet, egész más a kommunikáció. Plusz társadalmi réteget is váltottam. A mambó–étteremben, ahol dolgoztam, marslakónak éreztem magam. A munkaruhámból mindenem kilátszott, világított a fehér hasam, papagájos fülbevalóval a fülemben party-cica mezben hordtam ki a söröket. Persze jöttek a pasik, hogy felszedjenek, és sokan olyan tahó stílusban, hogy jaj!!! Abban erősödtem meg, hogy európai vagyok! Később, visszanézve láttam, hogy én is mennyit hibáztam, miért ment nehezen a beilleszkedés. Sokat tanultam magamról. Mikor a műhelyből el kellett költöznöm, gondoltam: oké, ennyi volt, hazarepülök. András akkor szólt, hogy megvan a pénze a repjegyre, jön. Majd felhívott a nagykövet, hogy elutazik, lennék-e olyan jó, hogy nála lakom, ki ne rabolják. Andrást medencés rezidenciával vártam.

Sz. A: Már kint beszélgettünk arról, hogy Budapesten is kellene argentintangó-táncház: a magyar táncházak mintájára, az elején tanítással. Folytatni akartuk a tangót, és nem volt hol; ezért alapítottunk klubot. Azóta divatba jött a tangó, sokan tanítják sok helyen, de mi 18 éve ugyanúgy tartjuk az órát és táncházat ma is. Csak heti egyszer. Nem akartam, hogy mindig akkor kezdődjön a munkám, amikor másénak vége, vagy hogy a szórakozásból meló legyen. Így is a munkám legnagyobb része tánc, időnként színházban mozgástervezéssel is foglalkozom, a műemlékvédelemben is dolgozom. Kicsit szétesős.

G. A: Én meg családot akartam, ami nemigen fér össze a táncos élettel. Anno a BGF-en végeztem – visszatértem az idegenforgalomhoz, majd a rendezvényszervezéshez, a gyerekeim születése után négy órában. Az Andrással közös munkákban is én intézek, szervezek, ő meg a művészi vonalat viszi: ő a lélek, én a motor. Ő a XIX. századba való, nem bírja ezt a tempót. Engem spannol a pörgés, szívesen megcsinálom, amit utál, ő meg tudja, amit én nem. Szerepelni ő szeret, én egyre távolodom a színpadtól. Izgulós vagyok, mindig sok energiámat szívták le a fellépések. Van viszont egy saját műsorunk András tangó-együttesével, a Pesti Tangózenekarral: a zenés-táncos Tangótörténeti est, amit imádok. Az klubhangulatú. Érdekes, hogy amilyen határozott nő vagyok az életben, a táncban olyan boldoggá tesz, hogy átadhatom a vezetést. A férjemet egyébként a klubunk milongáján ismertem meg. Talán egyszer majd a gyerekeimet is elkapja a tangó. Korábban néptáncoltak, most inkább sportolnak. A 12 éves fiamnak már mondogatom, hogy ha csajozni akar, tanuljon meg táncolni. És játszani egy hangszeren!

nyeremény banner
Májusi akció

Magnézium Béres 375 mg + B6 filmtabletta

30 db

1 695 Ft

56,5 Ft/db
Az igazán stresszes időszakokra. A legmagasabb magnéziumtartalmú vény nélkül kapható gyógyszer11OGYÉI ATC: A12CC, 2019.01.
Béres Gyógyszergyár Zrt.,
1037 Budapest, Mikoviny u. 2-4. www.beres.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Nurofen® Junior narancsízű 100 mg lágy rágókapszula

12 db

1 560 Ft

130 Ft/db
Egyedülálló gyógyszerforma, mely könnyen bevehető bárhol és bármikor a fájdalom enyhítésére. 7 éves kortól
Reckitt Benckiser Kft.,
1113 Budapest, Bocskai út 134-146.
Tel.: (+36) 1 880 1870
gyogyszer@rb.com
Vény nélkül kapható gyógyszer

Blend-a-dent extra erős protézisrögzítő krém

47 g

1 245 Ft

26,5 Ft/g
Egész nap biztosítja a műfogsor stabilitását, így biztonságérzetet nyújt használójának. A ragasztó védi a nyálkahártyát a protézis okozta sérülésektől, illetve megakadályozza az ételmaradék protézis alá jutását.
Procter & Gamble
Orvostechnikai eszköz*

Nizoral® korpásodás ellen 20 mg/g sampon

100 ml

2 970 Ft

29,7 Ft/ml
Sampon gomba okozta bőrfertőzések, pl. hajkorpásodás helyi kezelésére és megelőzésére. Felnőttek, 12 év feletti serdülők és idősek számára egyaránt alkalmas. Korpásodás kezelésére 2-4 héten át heti kétszer alkalmazandó
Vény nélkül kapható gyógyszer

Dorithricin® szopogató tabletta

20 db

1 560 Ft

78 Ft/db
Fájdalommal járó száj- és garatüregi gyulladásos megbetegedések helyi kezelésére szolgáló cukormentes készítmény, 6 éves kortól alkalmazható
TEVA Gyógyszergyár Zrt.,
4042 Debrecen, Pallagi út 13.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Calcium-D-Sandoz® 600 mg/400 NE pezsgőtabletta

20 db

1 620 Ft

81 Ft/db
Idősek kalcium és D3-vitamin-hiányának megelőzésére és kezelésére, csontritkulásban szenvedő betegek kalcium és D3-vitamin-szükségletének biztosítására
Sandoz Hungária Kft.,
1114 Budapest, Bartók Béla út 43-47.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Smecta® 3 g por szuszpenzióhoz

10 db

1 040 Ft

104 Ft/db
Akut hasmenés kezelésére felnőtteknek és gyermekeknek (a csecsemőket is beleértve) orális rehidráló oldattal együtt adva
Valeant Pharma Mo. Kft.,
1025 Budapest, Csatárka út 82-84.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Baldivian® Night bevont tabletta

30 db

1 760 Ft

58,7 Ft/db
Növényi gyógyszer, amely természetes hatóanyagával (441,35 mg macskagyökér száraz kivonat) enyhítheti az alvászavarokat
Pfizer Kft.
1123 Budapest, Alkotás utca 53.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Fenistil® 1 mg/g gél

50 g

2 155 Ft

43,1 Ft/g
Csillapítja a viszketést, megnyugtatja az irritált bőrt
GlaxoSmithKline-Consumer Kft.,
1124 Budapest, Csörsz u. 43.
Tel.: 225-5800 www.gsk.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Lopedium® 2 mg kemény kapszula

20 db

1 360 Ft

68 Ft/db
Heveny, hirtelen kialakuló hasmenés tüneteinek (pl. hasi diszkomfortérzés, puffadás, görcsök) kezelésére. Már az első adag megszüntetheti a panaszokat.
Sandoz Hungária Kft.,
1114 Budapest, Bartók Béla út 43-47.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Jiangzhi Tongshu San Szűztea Forte kapszula

80 db

2 295 Ft

28,7 Ft/db
Hatóanyagai támogatják a fogyókúrás diéta eredményességét, a testsúlykontrollt
Oriental Herbs Kft.
Étrend-kiegészítő készítmény**

Anthelios SPF 50+ naptej babáknak

50 ml

4 480 Ft

89,6 Ft/ml
Nagyon magas védelem a babák és gyerekek érzékeny bőrére, arcra és testre
L'ORÉAL Magyarország Kozmetikai Kft.
Napozókészítmény

Béres Szemerő FORTE filmtabletta

90 db

5 415 Ft

60,2 Ft/db
Időskori szembetegség (makuladegeneráció), illetve az erős fénysugárzás oxidatív szemkárosító hatása esetén a különleges táplálkozási igény kielégítésére
Béres Gyógyszergyár Zrt.,
1037 Budapest, Mikoviny u. 2-4. www.beres.hu
Speciális – gyógyászati célra szánt – tápszer

Neogranormon kenőcs

25 g

1 140 Ft

45,6 Ft/g
Komplex összetételű, vitaminokban gazdag gyógyszer felületes hámsérülésekre, irritációkra. Aktívan nyugtatja a bőrt, gyulladáscsökkentő, bőrgyógyító hatású
TEVA Gyógyszergyár Zrt.,
4042 Debrecen, Pallagi út 13.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Nicorette® Quickspray 1 mg/adag szájnyálkahártyán alkalmazott oldatos spray

1 adagoló tartály

3 975 Ft

3975 Ft/adagoló tartály
Gyors segítség a dohányzás utáni vágy leküzdésében! Diszkrét megoldás a kellemetlen megvonási tünetek enyhítésére. Mérsékli a nikotin utáni vágyat a leszokási kísérlet során
Vény nélkül kapható gyógyszer

Novo C Plus® liposzómális C-vitamin lágykapszula

60 db

3 495 Ft

58,3 Ft/db
Természetes összetevőkkel készül, hosszan tartó hatású, és a C-vitamint liposzómális formában tartalmazza a leghatékonyabb felszívódásért
Penta Pharma Kft.
Étrend-kiegészítő készítmény**

Salvequick® tyúkszemtapasz

6 tapasz

555 Ft

92,5 Ft/tapasz
Csökkenti a fájdalmat, enyhíti a nyomást, megelőzi a dörzsölést és segít a tyúkszem eltávolításában. A védőtapasz 0,04 g (40 %) szalicilsavat tartalmaz
Orvostechnikai eszköz*

Voltaren DOLO RAPID 25 mg lágy kapszula

20 db

2 140 Ft

107 Ft/db
Enyhíti az izom- és ízületi fájdalmakat, hátfájást, a megfázás és influenza következtében kialakuló fájdalmakat
GlaxoSmithKline-Consumer Kft.,
1124 Budapest, Csörsz u. 43.
Tel.: 225-5800 www.gsk.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Apranax Dolo 100 mg/g gél

100 g

1 875 Ft

18,8 Ft/g
Hatásos megoldás izom- és ízületi fájdalom esetén. Gyulladásgátló, fájdalomcsillapító, hűsítő hatású
Valeant Pharma Mo. Kft.,
1025 Budapest, Csatárka út 82-84.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Rhinospray plus 1,265 mg/ml oldatos orrspray

10 ml

1 880 Ft

188 Ft/ml
Hatóanyaga percek alatt felszabadítja és hosszú órákon át tisztán tartja orrát
SANOFI-AVENTIS Zrt.
1045 Budapest, Tó utca 1-5.
Gyógyszerinformáció
tel.: (+36 1) 505 0055
Web: www.sanofi.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

A kockázatokról és a mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!

* A kockázatokról olvassa el a használati útmutatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát!

** Étrend-kiegészítő, nem helyettesíti a kiegyensúlyozott, vegyes étrendet és az egészséges életmódot.

Hírlevél feliratkozás

A hírlevélküldő szolgáltatás – rajtunk kívülálló okok miatt – nem támogatja a Freemail-es és Citromail-es címeket, hibák léphetnek fel!
Kérjük, használjon más e-mail szolgáltatót (pl: gmail.com)!
Az űrlap kitöltése, az adatok megadása önkéntes.

Aktuális magazinunk

Magazin címlap Megjelent a Szimpatika magazin 2019. májusi száma!

Ingyenes magazinunkat kérje gyógyszerészétől a Szimpatika emblémával ellátott gyógyszertárakban! A korábbi számokat ide kattintva érheti el