A lélek és a motor

2016. 07. 19.
|
Éppen 30 éve táncolnak együtt. Gimnazistaként kezdték, standard kategóriában évekig versenyeztek, és több más műfajba belekóstoltak, mielőtt rátaláltak az argentin tangóra, mely ’93-ban nálunk még szinte ismeretlen volt. Götz Andrea és Szőllősi András: színpadi koreográfiák készítői, a Botafogó Táncegyüttes alapító tagjai, az első hazai argentintangó-táncház megálmodói. Tangó-produkcióikkal a MÜPA, az Operaház, az Erkel Színház, a Nemzeti Táncszínház fellépői. Először 25 évesen jártak Buenos Airesben, amit később több út követett – de a legemlékezetesebb mindig az első nagy utazás.

Götz Andrea: Andrással egy osztályba jártunk a budapesti József Attila Gimnáziumban. Másodikban véletlenül raktak minket párba táncórán – nem voltunk nagy cimborák, de alkatilag összepasszoltunk. Előtte nem is beszélgettünk, ő amúgy sem csacsogós. Jól ment együtt a tánc, így elkezdtünk versenyezni – a semmilyen viszonyunk „munkakapcsolattá”, majd lassan barátsággá alakult. Óriási mázlim volt Andrással, mert neki táncosként kivételes a stílusérzéke. Bármit táncolhat: amikor flamencózik, spanyol pasi, amikor afrózik, fekete ugri-bugri, amikor tangózik, akkor meg elegáns vagy játékos, mikor mi kell.

Szőllősi András: A versenytánc igazából egyikünk karakteréhez sem állt közel. Vitt minket a lendület, jó eredményeket értünk el, sokszor nyertünk, de abban is összeillettünk, hogy nem spannolt minket igazán a siker.

G. A: Én nem is szeretem, ha néznek, ami furcsa, mert később rengetegszer léptünk fel együtt. De nem vonzott a sok külsőség, a kifelé táncolás, tőlem idegen a műszempilla, a sok-sok mű dolog. A tánc nekem öröm, nem versenysport!

Sz. A: A versenytánc ki is kopott az életünkből. Én elkezdtem az építész kart, a magyar néptáncot és a bőgőzést. A zene kimaradt a gyerekkoromból, ahogy sokáig a tánc is – tehát minden, ami igazán jól ment volna. Valamiért a mély hangok mozgattak meg, ezért választottam a bőgőt: tekintélyes küllemű hangszer, én meg nem voltam tekintélyes küllemű. Egy nap hazafelé egy zeneiskolánál leszálltam a buszról és bementem. A népibőgő-tanár volt ott, nála kezdtem tanulni. A zenét már ismertem a néptáncból, ami sokat segített – ahogy fordítva is segít, ha tudod, milyen zenére mit kell táncolni. A laikusnak minden népzene egyforma, és minden tangó is az. Mint ahogy az ovisnak minden betű csak betű, aztán rájön, hogy különböznek. Tanultam egy év klasszikus bőgőt is, jártam jazz-tanárhoz, de a népi bőgő alapozta meg, hogy fül után megyek a zenében.

G. A: Ehhez kell András hallása. Nekem nincs meg. És nekem nem megy úgy a stílusok közti átjárás sem. A piros-barna image-et ránézésre sem hozom; a néptánc nem állt jól, abban nem követtem.  Van egy markáns karakterem, és ehhez passzolnak táncok: pl. a tangó, a flamenco. A tangó meg a magyar néptánc két nagyon különböző karakteré.

Sz. A: Bennem ez a kettő együtt van egyensúlyban. Az argentin tangóval a Műegyetemen találkoztunk, a Szkéné Színházban: meghívott oktatók tartottak nyári tánc- és mozgáskurzusokat, és mi sok mindent kipróbálhattunk.

G. A: A tangót egy perui fiú tartotta. Én máig imádom a flamencót, de a tangóban a társas élmény és az improvizáció mindent vitt! A versenytáncban koreográfiákat tanultunk, sose tudtam megjegyezni. A tangóban egy mozgásrendszert kell tudnod, hogy milyen struktúrák mentén építkezik. Mint a jazzben: a szabályokon belül te formálod a zenét. Elhatároztuk, hogy komolyan foglalkozunk a tangóval, de itthon nem tanították. Gyakoroltuk a nyáron tanultakat, és kijártunk külföldi versenyekre, csak hogy tanuljunk. Még fel is léptünk, ami utólag egész bizarr, de az akkor is annak tűnt, hogy magunk gyártjuk az argentin tangót. Egy angol házaspártól megkaptuk a tangóról írt könyvüket benne a lerajzolt figurákkal. Na, képzeld el: táncot könyvből! Közben a tévénél dolgoztam, irigyelt munkám volt, mégsem éreztem jól magam. Kitaláltam, hogy elmegyek Buenos Airesbe. Nem vagyok monomániás tangós: minden táncot szeretek, de ezt 24 évesen a fejembe vettem. Nyugat-Európában már némileg ismerték a tangót, de én nem Berlinben akartam megcsócsált formában látni.

Sz. A: A magyar néptáncosok is elmentek Erdélybe, vagy ahova a tánc gyökerei vezettek: ezt a mintát láttuk. Nekem a magyar néptánc volt igazán felszabadító, abban tudtam kimozogni magam. A tangónak az eleganciája tetszett. Városi gyerek vagyok, ebből a szempontból a tangó közelebb áll hozzám; a néptánc viszont nagyon erős és gazdag, nem enged el: a paraszti tánckultúra, az „ide nézzen mindenki, nekem vannak a legjobb figuráim, hadd tomboljam ki magam” tánca. A tangó városi néptánc, de szintén férfiközpontú. Az ős-tangóból a kivándorló európaiak etikettje és hiúsága formálta. Ma is az élő közegében létezik, míg a magyar néptánc kultúráját a táncházak őrzik, mögüle kikopott az életforma. Meg tudott maradni, mert a zenét és a táncot is rögzítették szerencsére. Nem mindenhol volt így, a Kárpát-medence igazi kincstár. Tanítottam néptáncot, sőt, olyan skizó helyzetben is, hogy Erdélyben tartottunk tábort annak a falunak a táncából, ahol voltunk – többek közt helyieknek. Mert egy néptánc a helyén nem trendi, elfelejtik. De ha a világnak tetszik, újra érdekes lesz. Az argentin tangóval ugyanez történt.

G. A: Argentínában a ’80-as évekig a katonai diktatúra tiltotta a gyülekezést, így a tangót is. Azóta megváltozott a divat. Hogy újra visszajött, abban benne volt a fellendülő tangóturizmus. Mi korai tangóturisták voltunk ’95-ben. Jártunk tánctanárokhoz, de sokkal többet tanultunk az argentin táncházakban, az ún. milongákon. Andrásnak elképesztő szeme van, abból a kavargásból le tudta lesni a lépéseket. Azt tanultuk meg, ami tetszett, akár úgy, hogy megkértünk egy öreg párt, táncoljon nekünk. Kölcsön-videokamerával fel is vettünk egy-egy táncost, de milongán nem kameráztunk. Főleg azt rögzítettük, ahogy letáncoljuk az ellesett, fecnikre írt lépéseket. Nem elsősorban a felkapott milongákat kerestük, hanem a befogadóbb külvárosiakat. A tangó egyébként ott is rétegkultúra. Nem volt jellemző a spontán tánc az utcán, az inkább a turistáknak szólt. Ma már egy Buenos Aires-i tangófesztiválra félmillióan mennek ki. Akkor még nem így volt.

Sz. A: Én csak egy nyarat voltam kint, Andrea egy évet.

G. A: A fehér bőrömmel, hosszú, vörösesszőke hajammal nagy naivan megérkeztem, hogy jöttem tangózni! Beszéltem spanyolul, és hatalmas mázlim volt, mert anyukám évfolyamtársa volt Buenos Airesben a nagykövet. Nála lakhattam másfél hónapig, közben babysitterkedtem. Amikor szállás után kellett néznem, egy kisgyerekes családhoz költöztem, de ott csak heti egy szabadnapom volt – és én tangózni mentem! Végül újsághirdetésben találtam egy dekoratőrsegédi állást. Odaköltöztem a főnököm műhelyébe, egy kidőlt-bedőlt házba. Kiirtottam a csótányokat, kifestettem. Volt egy kis belső kertem meg egy süket macskám: úgy éreztem, ez a paradicsom! Összebarátkoztam a dekoratőrrel és a feleségével, velük is karácsonyoztam ’95 telén. Aztán jött az egyik argentin mélyrepülés, és csődbe ment a dekoratőr-bolt. Megfeleződött az emberek jövedelme – végignéztem. El kellett mennem pincérnek – és akkor ért az igazi kultúrsokk. Egy latin-amerikai országban hiába beszéled a nyelvet, egész más a kommunikáció. Plusz társadalmi réteget is váltottam. A mambó–étteremben, ahol dolgoztam, marslakónak éreztem magam. A munkaruhámból mindenem kilátszott, világított a fehér hasam, papagájos fülbevalóval a fülemben party-cica mezben hordtam ki a söröket. Persze jöttek a pasik, hogy felszedjenek, és sokan olyan tahó stílusban, hogy jaj!!! Abban erősödtem meg, hogy európai vagyok! Később, visszanézve láttam, hogy én is mennyit hibáztam, miért ment nehezen a beilleszkedés. Sokat tanultam magamról. Mikor a műhelyből el kellett költöznöm, gondoltam: oké, ennyi volt, hazarepülök. András akkor szólt, hogy megvan a pénze a repjegyre, jön. Majd felhívott a nagykövet, hogy elutazik, lennék-e olyan jó, hogy nála lakom, ki ne rabolják. Andrást medencés rezidenciával vártam.

Sz. A: Már kint beszélgettünk arról, hogy Budapesten is kellene argentintangó-táncház: a magyar táncházak mintájára, az elején tanítással. Folytatni akartuk a tangót, és nem volt hol; ezért alapítottunk klubot. Azóta divatba jött a tangó, sokan tanítják sok helyen, de mi 18 éve ugyanúgy tartjuk az órát és táncházat ma is. Csak heti egyszer. Nem akartam, hogy mindig akkor kezdődjön a munkám, amikor másénak vége, vagy hogy a szórakozásból meló legyen. Így is a munkám legnagyobb része tánc, időnként színházban mozgástervezéssel is foglalkozom, a műemlékvédelemben is dolgozom. Kicsit szétesős.

G. A: Én meg családot akartam, ami nemigen fér össze a táncos élettel. Anno a BGF-en végeztem – visszatértem az idegenforgalomhoz, majd a rendezvényszervezéshez, a gyerekeim születése után négy órában. Az Andrással közös munkákban is én intézek, szervezek, ő meg a művészi vonalat viszi: ő a lélek, én a motor. Ő a XIX. századba való, nem bírja ezt a tempót. Engem spannol a pörgés, szívesen megcsinálom, amit utál, ő meg tudja, amit én nem. Szerepelni ő szeret, én egyre távolodom a színpadtól. Izgulós vagyok, mindig sok energiámat szívták le a fellépések. Van viszont egy saját műsorunk András tangó-együttesével, a Pesti Tangózenekarral: a zenés-táncos Tangótörténeti est, amit imádok. Az klubhangulatú. Érdekes, hogy amilyen határozott nő vagyok az életben, a táncban olyan boldoggá tesz, hogy átadhatom a vezetést. A férjemet egyébként a klubunk milongáján ismertem meg. Talán egyszer majd a gyerekeimet is elkapja a tangó. Korábban néptáncoltak, most inkább sportolnak. A 12 éves fiamnak már mondogatom, hogy ha csajozni akar, tanuljon meg táncolni. És játszani egy hangszeren!

Decemberi akció

MEMOlife Max® kapszula

60 db

2 430 Ft

40,5 Ft/db
Összetevői Omega-3-at, lecitint és az agy reakcióképességéért ginzenget tartalmaznak
Étrend-kiegészítő készítmény*

Cataflam Dolo 25 mg bevont tabletta

20 db

1 800 Ft

90 Ft/db
Enyhíti a fejfájást, fogfájást és a menstruáció következtében fellépő fájdalmat
GlaxoSmithKline-Consumer Kft.,
1124 Budapest, Csörsz u. 43.
Tel.: 225-5800 www.gsk.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Sudocrem® krém

125 g

1 800 Ft

14,4 Ft/g
A pelenkával fedett bőr mindennapos védelmére. Hatékony egyéb bőrproblémák ápolásában is (repedezett, kipirosodott, irritált bőr)
TEVA Gyógyszergyár Zrt.,
4042 Debrecen, Pallagi út 13.
Kozmetikum

Walmark Proenzi® 3 ExPur téli csomag

90 db + 50 db

4 995 Ft

37,5 Ft/db
Javasolt ízületi betegség következtében kialakuló porc és ízületi rendellenesség esetén
Speciális – gyógyászati célra szánt – tápszer

Mucopront 50 mg/g szirup

200 ml

1 570 Ft

7,9 Ft/ml
Megkönnyíti a hörgőváladék felköhögését és kiürülését. Szabályozza a nyák- és köpettermelést és elfolyósítja azt. 2 éves kortól alkalmazható
Vény nélkül kapható gyógyszer

Aspirin® Protect 100 mg gyomornedv ellenálló bevont tabletta

98 db

2 200 Ft

22,4 Ft/db
Megakadályozza a vérrögök képződését, így csökkenti az infarktus kockázatát. Ajánlott szív- és érrendszeri kockázattal rendelkező 45-79 éves férfi és 55-79 éves nőbetegeknek
Vény nélkül kapható gyógyszer

Calcium-Sandoz® + Vitamin C 1000 mg pezsgőtabletta

10 db

815 Ft

81,5 Ft/db
Kalciumpótlásra és C-vitamin hiány esetén (pl. fertőző betegségekben az ellenállóképesség növelése) javasolt. Citrom ízű pezsgőtabletta
Sandoz Hungária Kft.,
1114 Budapest, Bartók Béla út 43-47.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Neo Citran Max köptetővel por belsőleges oldathoz

10 tasak

2 350 Ft

235 Ft/tasak
Komplex megoldás a megfázás és az influenza kínzó tüneteire
GlaxoSmithKline-Consumer Kft.,
1124 Budapest, Csörsz u. 43.
Tel.: 225-5800 www.gsk.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Béres C-vitamin 500 mg filmtabletta

30 db

640 Ft

21,3 Ft/db
Szedése biztosítja az egészség megőrzéséhez nélkülözhetetlen C-vitamin bevitelét
Béres Gyógyszergyár Zrt.,
1037 Budapest, Mikoviny u. 2-4. www.beres.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Nasopax orrspray felnőtteknek

10 ml

1 525 Ft

152,5 Ft/ml
Két hatóanyag kombinációjával küzd meg az orrdugulással és a heveny arcüreggyulladással. Kíméletes, nem szárítja a nyálkahártyát
TEVA Gyógyszergyár Zrt.,
4042 Debrecen, Pallagi út 13.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Rubophen® 500 mg tabletta

30 db

1 325 Ft

44,2 Ft/db
Hatékony láz- és fájdalomcsillapító
SANOFI-AVENTIS Zrt.
1045 Budapest, Tó utca 1-5.
Gyógyszerinformáció
tel.: (+36 1) 505 0055
Web: www.sanofi.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Strepsils® honey and lemon szopogató tabletta

24 db

1 410 Ft

58,8 Ft/db
Torokfájás esetén gátolja a vírusok, a baktériumok és a gomba szaporodását, valamint meg is ölik őket. Emellett fájdalomcsillapító hatásúak is, már öt perc elteltével
Reckitt Benckiser Kft.,
1113 Budapest, Bocskai út 134-146.
Tel.: (+36) 1 880 1870
E-mail: gyogyszer@rb.com
Vény nélkül kapható gyógyszer

Oscillococcinum® golyócskák

2×3 adag

1 525 Ft

254,2 Ft/adag
Az influenzás tünetek (hidegrázás, láz, köhögés, általános fájdalom, orrfolyás) enyhítésére. Gyermekek és csecsemők is szedhetik
Vény nélkül kapható gyógyszer

Valeriana Relax lágyzselatin kapszula

30 db

1 375 Ft

45,8 Ft/db
Olyan gyógynövények kivonatát tartalmazza, amelyek hatóanyagai hozzájárulhatnak a normál idegállapot és a lelki egyensúly fenntartásához
TEVA Gyógyszergyár Zrt.,
4042 Debrecen, Pallagi út 13.
Étrend-kiegészítő készítmény*

Lopedium® 2 mg kemény kapszula

20 db

1 255 Ft

62,8 Ft/db
Heveny, hirtelen kialakuló hasmenés tüneteinek (pl. hasi diszkomfortérzés, puffadás, görcsök) kezelésére
Sandoz Hungária Kft.,
1114 Budapest, Bartók Béla út 43-47.
Vény nélkül kapható gyógyszer

Nicorette® Quickspray 1 mg/adag szájnyálkahártyán alkalmazott oldatos spray

1 adagoló tartály

3 860 Ft

3860 Ft/adagoló tartály
A nikotin utáni vágy és a dohányzás abbahagyásával összefüggésben jelentkező megvonásos tünetek enyhítésére
Vény nélkül kapható gyógyszer

Normaflore belsőleges szuszpenzió

10×5 ml

1 470 Ft

29,4 Ft/ml
Kiegészítő kezelésként a bél normál baktériumflórájának helyreállítására antibiotikummal való vagy antimikrobiális terápia során kialakuló eltérések esetén
SANOFI-AVENTIS Zrt.
1045 Budapest, Tó utca 1-5.
Gyógyszerinformáció
tel.: (+36 1) 505 0055
Web: www.sanofi.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Advil® Ultra Forte lágy kapszula

16 db

1 620 Ft

101,3 Ft/db
Láz- és fájdalomcsillapító, gyulladásgátló hatású készítmény
Vény nélkül kapható gyógyszer

Bronchostop® köhögés elleni belsőleges gumipasztilla

20 db

1 850 Ft

92,5 Ft/db
A megfázáshoz társuló hurutos köhögés kezelésére, illetve a torokirritáció csillapítására. 6 éves kortól.
Vény nélkül kapható gyógyszer**

Volteren Emulgel 1% gél

100 g

2 135 Ft

21,4 Ft/g
Enyhíti az ízületi és izomfájdalmakat, csökkenti azok gyulladását és duzzanatát
GlaxoSmithKline-Consumer Kft.,
1124 Budapest, Csörsz u. 43.
Tel.: 225-5800 www.gsk.hu
Vény nélkül kapható gyógyszer

Béres Vita-D3 Forte 3000 NE tabletta

60 db

1 470 Ft

24,5 Ft/db
Magas hatóanyag-tartalmú – 3000 NE – D-vitamin az immunrendszerért, a csontozatért, a fogazatért és az izmokért
Béres Gyógyszergyár Zrt.,
1037 Budapest, Mikoviny u. 2-4. www.beres.hu
Speciális – gyógyászati célra szánt – tápszer

A kockázatokról és a mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!

* Étrend-kiegészítő, nem helyettesíti a kiegyensúlyozott, vegyes étrendet és az egészséges életmódot.

** Hagyományos növényi gyógyszer, a javallatokra való alkalmazása a régóta fennálló használaton alapul.

Hírlevél feliratkozás

A hírlevélküldő szolgáltatás – rajtunk kívülálló okok miatt – nem támogatja a Freemail-es és Citromail-es címeket, hibák léphetnek fel!
Kérjük, használjon más e-mail szolgáltatót (pl: gmail.com)!
Felhasználási feltételek, adatkezelés »

Aktuális magazinunk

Magazin címlap Megjelent a Szimpatika magazin 2018. januári száma!

Ingyenes magazinunkat kérje gyógyszerészétől a Szimpatika emblémával ellátott gyógyszertárakban! A korábbi számokat ide kattintva érheti el